Monument
 
 
Călăreţ  împietrit :  părul  său   va  adia,  chiar  dacă  vânturile  toate  vor  sfârşi. 
Căci  el  se  grăbeşte.
 
Privirea  sa  zboară  către  dealurile  albastre,  mai  tandru  decât  mărul  cald, 
care  este  aşezat  dintr-o  mână  într-alta.
 
Păsările  înnebunesc   de  iubire   şi  râd
cu  vocea  vânzătoarei  de  orz.
 
O  regească  clipire  de  gene  le  ajunge,
şi  îşi  aruncă  hainele  bătute  de  vreme,  dezgolindu- şi   frumuseţile  lor  de  porumbei.
 
Un  om  fără  adăpost  oferă  pe  palmă  muchii  ale  ploii .....
 
O  bucată  de  piatră   se  grăbeşte   către  dealurile  albastre. Şi  tu,
bunul , bătrânul  meu  câine  ? Ce  latri  aşa  la  ea  ? 
De  parcă  o   mai   răguşită    frunză  sentimentală   ar   merge   prin   piaţă.
 
 
 
 
 
                                                                 text  tradus  din lb. germană   în  lb. română de Daniel Pop
 

 

  deutsche
         version              
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Über die Steppe   Frauen und  Männer    Neue Werke    Kurzvita   Portrait    Favoriten    Buch bestellen   Meine Leitsterne   Kontakt    Translations